ad

 

"Gmina musi zapewnić tłumacza języka migowego dla niepełnosprawnych klientów urzędu. W BIP-ach powinny znajdować się informacje o usługach urzędu ułatwiających komunikowanie się. Weszły w życie nowe przepisy" - informuje Karol Klimek, emerytowany sekretarz Urzędu Miejskiego i Starostwa.

Od niedzieli, 1 kwietnia, obowiązuje ustawa o języku migowym i innych środkach komunikowania się, która nakłada nowe obowiązki m.in. na administrację samorządową. Założeniem nowego prawa jest ułatwienie załatwiania niezbędnych spraw w urzędach osobom mającym trwałe lub okresowe trudności w komunikowaniu się - niesłyszącym czy głuchoniemym. Samorządy zobowiązane są do udostępnienia takiej usługi, o dostępnych możliwościach powinny poinformować w Biuletynie Informacji Publicznej, na stronie internetowej urzędu, w miejscach publicznie dostępnych.

W pabianickim Urzędzie Miejskim pracuje urzędniczka, która prywatnie nauczyła się języka migowego. Pisaliśmy o tym: http://www.zyciepabianic.pl/wydarzenia/miasto/nasze-sprawy/w-miescie-ciszy-nieslyszacy-sa-wsrod-nas.html

-  Wzięłam udział w kursie języka migowego 20 lat temu z własnej inicjatywy – mówi Elżbieta Mrowicka. - Jeździłam do Łodzi po godzinach pracy.


Pani Ela pracuje w Wydziale Spraw Obywatelskich przy ul. św. Jana 4, gdzie wyrabiamy dowody osobiste. Jej dodatkowa umiejętność przydaje się tutaj od 20 lat.

Zgodnie z przepisami zadaniem gminy jest zapewnienie dostępu do tłumacza języka migowego. Osoba niepełnosprawna powinna zgłosić takie zapotrzebowanie przynajmniej trzy dni przed terminem realizacji swojej potrzeby administracyjnej (wyjątkiem są sytuacje nagłe). Gmina zobowiązana jest wówczas do zapewnienia obsługi osoby uprawnionej w terminie przez nią wyznaczonym lub z nią uzgodnionym.

Świadczenie tłumacza jest bezpłatne dla osoby uprawnionej, może być realizowane również przez pracownika urzędu. W ustawie określono stawki tłumacza języka migowego. Za godzinę pracy ma otrzymywać wynagrodzenie nie wyższe niż 2 proc. przeciętnego wynagrodzenia w poprzednim kwartale. Ustawa przewiduje prowadzenie przez wojewodów elektronicznych rejestrów tłumaczy języka migowego. Prace nad rozporządzeniem w tej sprawie są w toku. Ponadto zgodnie z ustawą osoby niepełnosprawne mają prawo w kontaktach z organami administracji publicznej skorzystać z pomocy tzw. osoby przybranej, która ma im pomagać w porozumiewaniu się z urzędnikami.

Z danych Polskiego Związku Głuchych wynika, że w Polsce jest 25,7 tys. osób niesłyszących oraz 33 tys. dorosłych słabosłyszących. W Polsce jest 111 wykładowców języka migowego oraz 232 tłumaczy tego języka.

Serwis Samorządowy PAP. Ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się (Dz. U. Nr 209, poz. 1243)